Знаете ли вы, друзья мои, что общего между комфортабельной каретой, курсирующей между Веной и Пештом в XV веке, и современным гуру, который за скромную плату в три зарплаты учит вас «дышать маткой» или «визуализировать успешный успех»? О, эта связь прочнее, чем кажется! И сегодня мы стали свидетелями поистине исторического события: слово, которое мозолило глаза пуристам и ласкало слух инфобизнесменам, наконец-то получает прописку в нашем великом и могучем.
Да-да, приготовьтесь: слово «коуч» выходит из тени сленга и готовится надеть фрак академической нормы. Новость, от которой вздрогнули словари Даля и Ожегова (в хорошем, надеемся, смысле), пришла из недр РГПУ имени А. И. Герцена. Но обо всем по порядку, с чувством, с толком, с расстановкой, как и подобает истинным ценителям словесности.
От венгерской телеги до властителя дум
Прежде чем мы окунемся в филологические дебри, позвольте малую историческую справку, которая украсит любую светскую беседу. Слово «coach» (коуч) происходит от названия венгерского поселения Kocs, где делали отменные повозки. Изначально это было транспортное средство. И какая, скажите на милость, великолепная ирония судьбы! Если раньше «коуч» вез ваше бренное тело из пункта А в пункт Б, то теперь он обещает перевезти вашу ментальность из состояния «все плохо» в состояние «я в потоке, я в ресурсе».
Великий Бернард Шоу как-то заметил: «Тот, кто умеет, тот делает, кто не умеет — тот учит». Смеем добавить: а кто не умеет учить, тот, возможно, становится коучем. Шутка, разумеется! Ведь среди них есть настоящие бриллианты, помогающие нам не сойти с ума в этом безумном мире. И вот теперь, благодаря инициативе Наталии Козловской, заведующей кафедрой русского языка РГПУ, этот термин обретает легитимность.

Лингвистическая амнистия
«Слово „коуч“ обладает всеми свойствами, которые необходимы для включения его в словари», — утверждает уважаемая госпожа Козловская. И кто мы такие, чтобы спорить с наукой? Лексема, как выражаются эксперты, прошла «ключевые стадии ассимиляции». Вы только вдумайтесь в красоту этой фразы! Это звучит почти как диагноз, но на самом деле — это признание в любви нашего языка к заимствованиям.
Русский язык — он ведь как гостеприимный хозяин: всех впустит, накормит, а потом так переоденет в свои суффиксы и окончания, что родная английская мама не узнает. У слова «коуч» уже появилось то, что филологи называют «разветвленным словообразовательным гнездом». Звучит уютно, не правда ли? В этом гнезде уже вылупились птенцы:
- Коучинг (процесс, бессмысленный и беспощадный, или же спасительный);
- Коучить (глагол, означающий наставлять на путь истинный);
- Прокоучить (сделать это основательно);
- И даже, прости господи, коучесса (хотя феминитивы — это тема для отдельной дуэли).
Все эти производные уже зафиксированы в орфографическом ресурсе «Академос». Это значит, что теперь, когда вы пишете в резюме «прошел курс коучинга», Word не должен подчеркивать это красной волнистой линией, намекая на вашу безграмотность. Теперь это — норма, господа!
Экономика слова и бабушкины схемы
Но не коучем единым жив современный словарь. Язык — это зеркало жизни, а жизнь, как известно, подкидывает сюжеты покруче любого детектива. В новостной повестке промелькнула еще одна жемчужина. Валерий Ефремов, руководитель группы «Словарей новых слов», анонсировал появление таких выражений, как «схема Долиной», «эффект Долиной» и даже «бабушкин вариант».
Казалось бы, при чем тут великолепная джазовая певица Лариса Долина? Увы, история с продажей ее квартиры стала настолько резонансной, что обогатила наш лексикон терминами, описывающими особо изощренные мошеннические схемы. Это, конечно, грустная ирония: артист мечтает остаться в веках благодаря своим песням, а попадает в словари благодаря криминальной хронике. Как говорили древние: «Sic transit gloria mundi» (Так проходит мирская слава), но язык сохраняет всё — и великое, и курьезное.
Однако, давайте посмотрим на это с оптимизмом. Если явление получило имя, значит, мы его осознали. А осознание — первый шаг к защите. Теперь, услышав фразу «казус Долиной», человек сразу поймет: держи ухо востро и не переписывай квартиру на незнакомцев из телефона!
Философия заимствования: почему не стоит бояться
Многие сейчас воскликнут: «Доколе?! Зачем нам эти англицизмы? У нас есть прекрасные слова „наставник“, „учитель“, „руководитель“!» Спокойствие, только спокойствие, как завещал великий Карлсон (кстати, тоже своего рода коуч для Малыша). Язык — живой организм. Он не терпит пустоты и застоя. Если слово «наставник» веет чем-то монументальным, советским и пахнет мелом, то «коуч» — это про бизнес, про скорость, про современные реалии.
Вспомните, как мы привыкали к слову «компьютер» (вместо ЭВМ), «менеджер» (вместо управленца) или «зонт» (который вообще-то пришел из голландского как «зоннедек»). И ничего, не разрушилась духовность, не покосились скрепы. Наоборот, язык стал богаче, точнее, многограннее.
Включение «коуча» в словари — это не капитуляция перед Западом, это трофей. Мы взяли их слово, обкатали его, склоняем по падежам (нет коуча, дам коучу, вижу коуча), и теперь оно наше. Родное. Посконное.
Заключение: Вперед, к новым горизонтам!
Так что, друзья, давайте поднимем бокал (можно с чаем, мы же за ЗОЖ, как советуют коучи) за наш удивительный язык. Он мудр, он гибок и он невероятно оптимистичен. Он переварит всё: и венгерские телеги, и квартирные казусы, и модные веяния. Главное — не слово, а то, какой смысл мы в него вкладываем.
Пусть в вашей жизни встречаются только профессиональные коучи, которые действительно везут вас к счастью, а «схемы Долиной» остаются лишь забавными строчками в словаре, которые вы будете читать своим внукам как сказку о том, какими наивными мы иногда бывали. Улыбайтесь, господа, ведь серьезное лицо — это еще не признак ума, а грамотная речь — признак уважения к себе и миру!

